Le Goût de la Mer

A quote from Antoine de Saint-Exupéry's book, Citadelle.

... si je communique à mes hommes l’amour de la marche sur la mer, et que chacun d’eux soit ainsi en pente à cause d’un poids dans le cœur, alors tu les verras bientôt se diversifier selon leurs mille qualités particulières. Celui-là tissera des toiles, l’autre dans la forêt par l’éclair de sa hache couchera l’arbre. L’autre, encore, forgera des clous, et il en sera quelque part qui observeront les étoiles afin d’apprendre à gouverner. Et tous cependant ne seront qu’un.

Créer le navire ce n’est point tisser les toiles, forger les clous, lire les astres, mais bien donner le goût de la mer qui est un, et à la lumière duquel il n’est plus rien qui soit contradictoire mais communauté dans l’amour.

English translation by Peter Kaminski:

If I give my men the love of sailing on the sea, and their hearts are so inclined, you will soon see them diversifying according to their myriad particular skills. That one will weave the canvas; another in the forest will, by flash of ax, fell a tree. Another still will forge nails; and there will be some who observe the stars in order to know how to steer. And thus, all will be as one.

To build a ship is not to weave the canvas, to forge the nails, to read the stars, but rather to give the flavor of the sea; in the light of which there is no longer anything contradictory, but rather, community and love.